"Upravo sam razgovarao sa predsednikom SAD o nespremnosti naših evropskih saveznika da obezbede resurse za održavanje prohodnosti Ormuskog moreuza, što Evropi koristi daleko više nego Americi. Nikad ga u životu nisam čuo tako ljutog. Delim taj bes s obzirom na ono što je na kocki", rekao je on.
Kako je dodao, "bahato je od saveznika SAD što tvrde da Iran sa nuklearnim oružjem nije veliki problem".
"Bahato je od naših saveznika tvrditi da Iran sa nuklearnim oružjem nije veliki problem i da je vojna akcija kako bi se ajatolah sprečio u nabavci nuklearne bombe naš problem, a ne njihov. Evropski pristup obuzdavanju nuklearnih ambicija ajatolaha pokazao se kao potpuni promašaj", napomenuo je on.
Just spoke to @POTUS about our European allies’ unwillingness to provide assets to keep the Strait of Hormuz functioning, which benefits Europe far more than America. I have never heard him so angry in my life. I share that anger given what’s at stake.
— Lindsey Graham (@LindseyGrahamSC) March 17, 2026
The arrogance of our…
Kako je dodao američki senator, "posledice slabog angažmana u obezbeđivanju Ormuskog moreuza biće dalekosežne i za Evropu i za Ameriku".
"Smatram se snažnim zagovornikom savezništava, ali u ovakvom trenutku, počinjem da preispitujem njihovu vrednost. Siguran sam da nisam jedini senator koji tako razmišlja", napisao je Graham na X-u.
Glas javnosti /B01S