Hrvatski Evrospin kažnjen je sa 1.040 evra zbog obmane kupaca.
Ovaj supermarket je prodavao panirane štapiće oslića od 450 grama, a radilo se zapravo o aljaškoj kolji.
Branili su se da je do greške došlo u prevodu sa italijanskog zbog sličnosti u terminologiji.
Naime, u kolokvijalnom govoru oslić se često prevodi na italijanski jezik kao "meluzzo" pa je tako navedeni proizvod u Republici Italiji označen kao "meluzzo dAlaska". Iako je hrvatski naziv za tu ribu zapravo aljaška kolja, dok je latinski naziv za ribu oslić – Merluccius merluccius.
Reč je o smrznutom proizvodu Bastoncini di Merluzzo, te je ustanovljeno da diskont u zalihama ima 39 takvih proizvoda koje su kao panirane štapiće oslića reklamirali i u svom katalogu po ceni od 280 dinara.
Glas javnosti/ T02S