Glas Javnosti


Nisu 'ŽIVELI SREĆNO DO KRAJA ŽIVOTA': JEZIVA istina se krije iza BAJKI uz koje smo ODRASTALI!

Zanimljivosti
Autor: Glas javnosti

Svi smo odrastali uz divne bajke, svaka se završavala sa ''živeli su srećno do kraja života''. Deci, slušajući te bajke, pomisao da se bilo šta loše može završiti bude nepojmljiva.

Ajnštajn je bio veliki pobornik ideje da deci treba čitati bajke, govoreći ako želite da vam deca budu inteligentna čitajte im bajke, a ako želite da budu baš inteligenta, čitajte im još bajki, objašnjavajući da se deci na taj način razvija kreativna imaginacija koja je jedan od osnovnih elemenata inteligencije jednog naučnika.

Međutim, u svim tim pričama i animiranim filmovima, kojima su nas obasipali, originalan kraj nije baš onakav kakav je u komercijalnoj verziji. Istina je malo surovija.

 Šta kada ta bajka glasi ovako: ''Bila jednom jedna devojčica čije je ubistvo naručila njena zla maćeha, tražeći njeno srce i jetru koje će pojesti. Međutim pošto se devojka spasla, za kaznu je maćeha morala da igra u užarenim cipelama na devojčinom venčanju sve dok ne padne mrtva pred njima.''

Ili: ''Bila jednom jedna devojčica koja je pitala vuka za put do bakine kuće, vuk ju je pojeo i kraj.''

''Bila jednom jedna sirena koja je dala glas veštici da bi postala čovek, ali se njen princ zaljubio u drugu, te je ona razočarana, nožem koji je dobila od sestara umesto da ubije njega izvršila samoubistvo.''

Ili: ''Mladoj usnuloj devojci prikrao se princ koji ju je silovao umesto da je poljubi, te se ona probudila sama kad je jedno od blizanaca koje je rodila isisalo deo trna iz njenog prsta.''

Malo je poznato da su navedeni upravo originalni krajevi priča koje mi danas znamo pod nazivima: Snežana i sedam patuljaka, Crvenkapa, Mala sirena i Trnova Ružica. Većina bajki koje danas smatramo dečjim, uopšte nisu nastale kao priče namenjene deci.

Slično je i sa Pepeljugom, prema priči Braće Grim zla polusestra odreza deo svog stopala kako bi zavarala princa i stala u cipelice. Princa na podvalu upozoravaju dva goluba koji kljucaju oči zlim sestrama. Zle sestre na kraju oslepe i postaju prosjakinje, dok Pepeljuga živi u luksuznom dvorcu svog muža-princa.

Braća Grim su sakupljali različite narodne priče, deo folklora, usmenih predanja i tradicije, prerađivali ih, prilagođavali − izbacivali priče o silovanjima, ubistvima i incestu, te se u tom prerađenom obliku danas smatraju prikladnim za decu.

Sa bajkama Hansa Kristijana Andersena je slično − većina njih nema srećan kraj i obiluju depresivnim sadržajima. Čak je i sam Andersen dva puta prerađivao kraj Male sirene, jer je po njemu, bio previše tužan. Međutim, sve ove priče koje su originalno bile namenjene odraslom auditorijumu, diznifikovane su, komercijalizovane do krajnje mere, ulepšane, promenjen im je kraj i masovno su producirane kao dečije.

(Glas javnosti)

 

 

Pratite nas na našoj Facebook , Instagram , Telegram , Tiktok , Jutjub stranici, ali i na X nalogu.

SKINI APLIKACIJU

glas javnosti android
glas javnosti IOS


POVEZANE VESTI




KOMENTAR